Another Christmas over, and all the
crazy activity, panic gift buying, mind blowing decorations, and far too much
food has been gobbled up and choked down. Sadly, the lovely songs, hymns and
carols from Christmas will be packed away too and that is a shame. There is no
reason we can't sing them all year.
I recently had an email about the song,
The 12 days of Christmas - someone
knows I am interested in origins, and so I had a look at the song and the known
history. I always thought of it as a
folk song and as children we used it as a counting back song, having fun
getting the gifts in correct order, especially at the end. Technically it is a
cumulative song, that is each verse builds on top of the previous verses.
The actual 12 Days of Christmas is the
annual festive period on the Catholic calendar (and maybe Anglican) beginning
on December 25 and going until January 6th - which is Twelfth Night or the
Feast of the Epiphany. Other importance was
attached to the Twelve Days as the weather on each day was carefully observed
to predict what it would be in the corresponding month of the coming year.
Each of the 12 verses describe a gift
given by 'my true love' on one of the
12 days of Christmas.
Gift giving at Christmas time, during
the middle ages, was not within the family, but wealthy people gave money to
the poor on St Steven's Day/ Boxing Day. Servants, who had worked Christmas Eve
and Christmas Day often had a holiday on the day after Christmas and were given
Christmas Boxes of leftover food and gifts or money, to take home and share
with their families.
Over hundreds of years, and with
improvements in living standards, different groups developed various gift
giving traditions with some giving gifts on Twelfth Night, some on Christmas
Day and some on various days in between. If it were possible to give the gifts
mentioned in the song, you might not get much change from $60,000 in today's
money.
The oldest English version if the song
was printed in children's book called Mirth without
Mischief, in 1780. The rhyme, then called The Twelve Days of Christmas sung at
King Pepin's Ball, was suggested as a Twelfth Night memories-and-forfeits game. This
is what children did before television. A leader recited a verse, each of the
players repeated the verse, the leader added another verse, and so on until one
of the players made a mistake. That
player had to pay a penalty, such as offering up a kiss, for the teens, or a
sweet, for the little children. One
hundred years later, a collector of folktales and rhymes, described how it was
played every Twelfth Day night before eating mince pies and twelfth cake.
The Twelve
Days of Christmas
On the 1st
day of Christmas, my true love gave to me,
A Partridge
in a Pear Tree.
On the 2nd
day of Christmas, my true love gave to me,
2 Turtle
Doves, And a Partridge in a Pear Tree.
On the 3rd
day of Christmas, my true love gave to me,
3 French
Hens, 2 Turtle Doves, And a Partridge in a Pear Tree.
On the 4th
day of Christmas, my true love gave to me,
4 Calling
Birds, 3 French Hens, 2 Turtle Doves,
And a
Partridge in a Pear Tree.
On the 5th
day of Christmas, my true love gave to me,
5 Gold Rings,
4 Calling Birds, 3 French Hens, 2 Turtle Doves
And a Partridge in a Pear Tree.
On the 6th
day of Christmas, my true love gave to me,6
Geese-a-Laying, 5 Gold Rings, 4 Calling Birds, 3 French Hens,
2 Turtle
Doves, And a Partridge in a Pear Tree.
On the 7th
day of Christmas, my true love gave to me,
7 swans a
swimming, 6 geese a laying, 5 Gold Rings, 4 Calling Birds
3 French
Hens, 2 Turtle Doves, And a Partridge in a Pear Tree.
On the 8th
day of Christmas, my true love gave to me,
8
Maids-a-Milking, 7 swans a swimming, 6 geese a laying, 5 Gold Rings
4 Calling
Birds, 3 French Hens, 2 Turtle Doves, And a Partridge in a Pear Tree.
On the 9th
day of Christmas, my true love gave to me,
9 Ladies
Dancing, 8 Maids-a-Milking, 7 swans a swimming6 geese a
laying, 5 Gold Rings, 4 Calling Birds
3 French
Hens, 2 Turtle Doves, And a Partridge in a Pear Tree.
On the 10th Day of Christmas, my true love gave to me,
10
Lords-a-Leaping, 9 Ladies Dancing, 8 Maids-a-Milking
7 swans a
swimming, 6 geese a laying, 5 Gold Rings
4 Calling
Birds, 3 French Hens, 2 Turtle Doves
And a
Partridge in a Pear Tree.
On the 11th
day of Christmas, my true love gave to me,
11 Pipers
Piping, 10 Lords-a-Leaping, 9 Ladies Dancing
8
Maids-a-Milking, 7 swans a swimming, 6 geese a laying
2 Turtle
Doves, And a Partridge in a Pear Tree.
On the 12th
day of Christmas, my true love gave to me,
12 Drummers
Drumming, 11 Pipers Piping, 10 Lords-a-Leaping
9 Ladies
Dancing, 8 Maids-a-Milking, 7 swans a swimming
6 geese a
laying, 5 Gold Rings, 4 Calling Birds
3 French
Hens, 2 Turtle Doves
And a
Partridge in a Pear Tree.
The lyrics have varied over the years,
as happens with folk songs that travel. In early versions the gifts were 'sent to me' and later 'my true love gave to me'. The 1780 version mentions 4 colly birds, a regional name for black
birds. This has changed through the
years to canary birds, coloured birds and now calling birds in the popular version. I was taught to put the partridge IN a pear tree, but
some sing a partridge AND a pear tree.
There is a suggestion that all the gifts were originally birds, the five gold
rings being the markings on the ringed pheasant or five goldspinks
(goldfinches) and those five gold rings have become five golden rings, possibly
to fit the music.
In the north of England there were only
10 gifts and 10 verses, in others the last four gifts were changed around so
the order of the Lords and Ladies were swapped with the musicians. As the song
spread the gifts changed, this changed the song and some versions became
alliterative tongue-twisters. That sounds interesting.
Far away in the Faroe Islands, which
are between Norway and Iceland but belong to the Kingdom of Denmark, the gifts
have changed to; one feather, two geese, three sides of meat, four sheep, five
cows, six oxen, seven dishes, eight ponies, nine banners, ten barrels, eleven
goats, twelve men, thirteen hides, fourteen rounds of cheese and fifteen deer. In the late 1990's these appeared on a series
of just two stamps. (Now that's fascinating trivia)
A novel published in 1862 gives us, my true love sent me five hares running, four ducks quacking, three fat hens, two turtle doves. a partridge and a pear-tree. And a Scottish version includes an Arabian baboon and three stalks o'merry corn. Of course in modern times we like variety and there are versions that include Australian animals and whatever else you can think up.
There were several melodies for the
song but the one we know
today was added to the lyrics in 1909 by Frederic Austin. It was an
arrangement of a traditional tune, to which he added his own 2 bar motif for five gold rings. He also added the four calling birds. Those who understand the history of music say the song's folk origin is obvious by inconsistencies such as - the introductory lines are made up of two 4/4 bars, while the lines of gifts have one 3/4 bar changing again on the Partridge. This is not an area I understand though it is vaguely familiar from music lessons I had at school. The melody of the second to fourth verses is different in the fifth to twelfth verses .... which is understandable as there are more words. I think this is the beauty of folk music - no rules because the lyrics and the melody has been added to and embroidered like a crazy patchwork quilt, until we were able to record it and insist that it never changes again.
today was added to the lyrics in 1909 by Frederic Austin. It was an
arrangement of a traditional tune, to which he added his own 2 bar motif for five gold rings. He also added the four calling birds. Those who understand the history of music say the song's folk origin is obvious by inconsistencies such as - the introductory lines are made up of two 4/4 bars, while the lines of gifts have one 3/4 bar changing again on the Partridge. This is not an area I understand though it is vaguely familiar from music lessons I had at school. The melody of the second to fourth verses is different in the fifth to twelfth verses .... which is understandable as there are more words. I think this is the beauty of folk music - no rules because the lyrics and the melody has been added to and embroidered like a crazy patchwork quilt, until we were able to record it and insist that it never changes again.
So, the email I was sent stated that the song in fact was a coded message for Catholic children. During the English Reformation of the 16 century the Roman Catholics in England were persecuted and driven underground. The story goes that this 'carol' was written as a catechism song for children. The gifts are codes for points of Catholic belief.
The partridge in a pear tree is Jesus Christ. Some say the tree represents the cross.
2 turtle doves were the Old and New Testaments
3 French hens stood for faith, hope and love.
4 calling birds were the four gospels of
Matthew, Mark, Luke & John.
5 golden rings recalled the Torah or Law, the
first five books of the Old Testament.
6 geese a-laying stood for the six days of
creation.
7 swans a-swimming represented the sevenfold
gifts of the Holy Spirit - Prophesy, Serving, Teaching, Exhortation, Contribution, Leadership, and
Mercy.
8 maids a-milking were the eight beatitudes.
9 Ladies dancing were the nine fruits of the
Holy Spirit-Love, Joy, Peace, Patience, Kindness, Goodness, Faithfulness,
Gentleness, and Self Control.
10
Lords a-leaping were the ten commandments.
11
pipers piping stood for the eleven faithful disciples.
12
drummers drumming symbolized the twelve points of belief in the Apostles'
Creed.
So,
is this a secret, hidden for centruries, or is it a fun folk song that doubles
as a counting lesson?
I
don't give references with my research because anyone can find the same
information on the net and if I give all the references it would fill up my
page, and that's my job. Also, if someone else decided to check what I've
said through google, they might find even better information than I have found.
This
theory of an underground catechism song for oppressed Catholics was not
mentioned anywhere until a Canadian English teacher, and part-time hymnologist
published an article in 1979. A Catholic priest picked up the idea and wrote an
article in 1982, claiming that there were old letters from priests and
interviews with elderly Canadian Catholics to support it .... but in the end
the evidence he offered was, "I can at most
report what this song's symbols have suggested to me in the course of four
decades". Fair enough I think, in fact I rather like
that as evidence.
But,
historians, who know their stuff, dispute the interpretation and the underlying
premise making comments such as;
"This was not originally a Catholic song, no
matter what you hear on the Internet, neutral reference books say this is
nonsense",
"Every religious song, every religious carol
has at least depth in it, something that has some spirituality in it. This is
frothy, light and frothy.""If you think of all the things being
presented, you realize they're all gifts from a lover to a woman. Some of them
are rather impossible to give, like eight maids a milking and nine ladies
dancing. All those ladies and dancing and pipers and drums imply this is a
wedding."
"There are the decidedly un-biblical fertility
symbols — the partridge in a pear tree, for example. The pear is equivalent to
the heart and the partridge is a famous aphrodisiac. And how about those six
geese a-laying! Seven of the song's 12 verses feature birds of various kinds,
all of them symbols of fertility. The whole song seems to me to point to a
festival of joy and love more appropriate to a secular holiday like Valentine's
Day or May Day than a religious holiday"
"The validity of the song’s second verse has always been questionable for the simple
reason turtle doves leave English shores and begin migrating south from the end of
September".
There is the French connection;
"At least three similar New Years' or spring French carols feature a partridge, perfriz or perdriole, as the first gift. The pear tree appears only in the English version, but the 'pear-tree' could be perdrix (Old French pertriz) carried into English as pear tree. There is a French red-legged partridge that frequently perches in trees. A juniper trees apprears in some English versions and that may have come from the French 'joli perdrix' meaning pretty partridge. The adjective 'French' in 'three French hens', probably simply means foreign.
There is the French connection;
"At least three similar New Years' or spring French carols feature a partridge, perfriz or perdriole, as the first gift. The pear tree appears only in the English version, but the 'pear-tree' could be perdrix (Old French pertriz) carried into English as pear tree. There is a French red-legged partridge that frequently perches in trees. A juniper trees apprears in some English versions and that may have come from the French 'joli perdrix' meaning pretty partridge. The adjective 'French' in 'three French hens', probably simply means foreign.
And ... the argument was still going
on in 2000,
"This
is a genuine urban myth. There are a
number of clues that give it away as a tall tale but most important is the fact
that none of the supposedly secret meanings is distinctly Catholic. None of the
twelve codes would have been considered anything but normal Christian orthodoxy
by the Protestants which ruled England at the time, so it would not need to
have been imparted clandestinely. If any of the meanings had been about the
special status for Catholics accorded by Mary during her brief rule (1553-1558)
or the theology of the Mass or papal monarchy, etc. then the story might be
more believable. In fact "the 12 Days" is just one of a number of
similar counting songs found in almost every European language."
So, it seems there is no evidence that underground
catechism songs for Catholics were common, or even existed during or after the
English Reformation. There are a few
examples of accumulative catechism songs,
"Green grow the rushes, O," and "Go where I send thee", and
there are "coded" nursery rhymes, Sing a song of sixpence and Rock-a-by, baby, but none of them qualify
in terms of having hidden meanings and also Catholic meanings.
Could it be that the "The Twelve Days of
Christmas" originated as a religious song and was kept so secret or had such a covert meaning, that it was simply forgotten by the mid-1800s? What do
you think?
Good arguments for and against. I like the origin work you do. Jas
ReplyDeleteI enjoy the pictures you find as much as what you write. Mabye nursery rhymes could be next. RB
ReplyDeleteThanks for the work you put in, it's always intresting to read your thoughts.
ReplyDelete